Translation of "that event" in Italian


How to use "that event" in sentences:

His job in that event... was to fire his country's missiles back.
Il suo compito in quel caso... era di rispondere al fuoco con i missili del suo paese.
In that event, the institution of the place of residence shall certify in a statement whether the conditions set out in the second sentence of Article 20(2) of the basic Regulation are met in the Member State of residence.
In tal caso, l’istituzione del luogo di residenza certifica in una dichiarazione che le condizioni di cui alla seconda frase dell’articolo 20, paragrafo 2, del regolamento di base sono soddisfatte nello Stato membro di residenza.
As far as I know, Sailor was all clean before he got involved in in that event with Lula.
Per quanto ne sappia io, Sailor era pulito prima di venir coinvolto in in quella storia con Lula.
Approximately what year did that event take place?
Quando? In che anno è successo?
I defy you to prove that event, about which the two of us have spoken, was murder.
La sfido a provare che quello di cui stiamo parlando e' un omicidio.
Well, in that event, Mr. Adams, our adjournment comes not a moment too soon.
Beh, in tal caso, signor Adams, non avremmo raggiunto una conclusione frettolosamente.
Now, maybe we've neutralised those cells permanently, or maybe we just suppressed that event.
Adesso, o abbiamo neutralizzato tali cellule per sempre o abbiamo solo soppresso questo episodio.
Captain Chaplin, I've just spoken to my superiors, and I'm afraid my government will need a full accounting of that event.
Capitano Chaplin... ho sentito i miei superiori. Il mio Governo ha richiesto un resoconto dettagliato dell'evento.
However, in that event, the Commission may, on its own initiative or at the request of another Member State, issue a finding of incompatibility at any time.
Tuttavia, in questo caso, la Commissione, di propria iniziativa o su richiesta di un altro Stato membro, può in qualsiasi momento esprimere un parere di incompatibilità.
In that event, the contracting authorities shall state in the invitation to take part in the auction the time which they will allow to elapse after receiving the last submission before they close the electronic auction;
In questo caso le amministrazioni aggiudicatrici precisano nell'invito a partecipare all'asta il termine che rispetteranno a partire dalla ricezione dell'ultima presentazione prima di dichiarare conclusa l'asta elettronica; c)
In that event, Denmark will apply in full all relevant measures then in force taken within the framework of the European Union.
In tal caso la Danimarca applicherà pienamente tutte le misure pertinenti in vigore a quel momento nell'ambito dell'Unione europea.
And you are both who you are today because of that event.
Ed entrambi, oggi, siete cio' che siete a causa di quell'evento.
In that event, it would be potatoes, wouldn't it?
In questo caso, la scelta ricadrebbe sulle patate, nevvero?
Get a SWAT team and get to that event, now.
Chiama la SWAT e andate subito lì.
If you travel back in time to change something, then you end up being the causal factor of that event.
Aspetti, come, scusi? Se viaggi indietro nel tempo per cambiare qualcosa, finirai con l'essere... la causa di quell'evento.
But when I ran back a day, I changed the timeline so that event never happened.
E quando sono tornato indietro di un giorno, ho cambiato la linea temporale cosi' che non sia mai successo?
Barry, the night your mother died, the night you saved yourself from being killed, that event altered the timeline you were already on and changed the course of history.
Barry, la notte in cui... E' morta tua madre, la notte in cui hai salvato te stesso dall'essere ucciso... Quell'evento ha alterato la linea del tempo in cui vivevi, cambiando il corso della storia.
Barry, that event has an energy level of at least 6.7 Tera Electron Volts.
la singolarita' ha un livello energetico di almeno 6, 7 tera elettronvolt.
Knox will target that event tonight.
Knox prenderà di mira l'evento di stasera.
That event emanated from exactly where we found you.
L'evento è originato proprio dal luogo in cui vi abbiamo trovati.
See, I can send you back before that event.
Senta, io posso mandarla indietro... fino a prima dell'evento.
In that event, all non-military personnel will be ordered back to your quarters, where you will remain until the situation has been resolved.
In quest'eventualita', tutto il personale non militare... dovra' restare nei propri alloggi, dove rimarra' finche' la situazione non verra' risolta.
He said that he was gonna take it easy after that... event.
Ha detto che ci sarebbe andato piano dopo... l'accaduto.
Well, our data can't tell us what it was like to be inside that event, and he can.
Noi non sappiamo cosa vuol dire far parte di quel fenomeno, lui sì.
In the same circumstances, the Court of Justice may also decide to stay the proceedings before it; in that event, the proceedings before the General Court shall continue.
In presenza degli stessi presupposti, la Corte può parimenti decidere di sospendere il procedimento dinanzi ad essa proposto; in tal caso prosegue il procedimento dinanzi al Tribunale.
Once you have used up the allowed number of re-entries, you will not be allowed to play again in that event.
Una volta terminato il numero di re-entry consentito, non ti sarà possibile giocare ancora in quell'evento. TORNEI KNOCKOUT
In that event, the machinery must, as far as possible, be designed and constructed with the purpose of approaching these objectives.
In tal caso la macchina deve, per quanto possibile, essere progettata e costruita per tendere verso questi obiettivi. ▼M2
In the cases referred to in this paragraph, the Court of Justice may also decide to stay the proceedings before it; in that event, the proceedings before the Court of First Instance shall continue.
Nei casi contemplati dal presente comma, anche la Corte può decidere di sospendere il procedimento dinanzi ad essa; in tal caso continua il procedimento dinanzi al Tribunale.
As the Advocate General observed in point 64 of her Opinion, it is only in that event that the second question would have been relevant to the resolution of the dispute in the main proceedings.
Infatti, come sottolineato dall’avvocato generale al paragrafo 64 delle sue conclusioni, è solo in questo caso che tale questione sarebbe pertinente ai fini della risoluzione del procedimento principale.
However, that notion should not be interpreted as meaning that the magnitude of the effect of that set of circumstances or that event on the prices of the financial instruments concerned must be taken into consideration.
Tuttavia, questa nozione non dovrebbe essere interpretata nel senso che si debba prendere in considerazione l’entità dell’effetto di quella serie di circostanze o di quell’evento sui prezzi degli strumenti finanziari in questione.
The Member State which has adopted safeguard measures may in that event retain them until the amendments have been adopted.
In tal caso lo Stato membro che ha adottato misure di salvaguardia può mantenerle sino a che tali modifiche siano state adottate.
So, two people watch the same event, witness the same crime, but end up remembering different things about that event.
Quindi, due persone assistono allo stesso evento, testimoniano lo stesso crimine, ma finiscono per ricordare cose diverse dello stesso evento.
Because how we feel when we get dumped or win employee of the month depends on how we interpret that event.
Perché il modo in cui ci sentiamo quando veniamo piantati o nominati impiegato del mese dipende da come interpretiamo quell'evento.
The Gettysburg Address was not the main meal of that event.
Il Discorso di Gettysburg non è stato il fulcro dell'evento.
This image in particular really captured our attention at the time, because it so much sums up that event.
Questa immagine in particolare ha davvero catturato la nostra attenzione all'epoca, perché riassume quell'evento.
Have you ever looked back on that event with the sad smile of autumn and the realization that futures will happen regardless?
Avete mai ripensato a quella volta con il triste sorriso dell'autunno e la consapevolezza che il futuro giungerà comunque?
I mean, you wouldn't even notice falling into that event horizon if you were there.
Non ti accorgeresti nemmeno di cadere nell'orizzonte degli eventi, se ti trovassi lì.
Or so we should hope, because that event was the scientific revolution, ever since which our knowledge of the physical world and of how to adapt it to our wishes has been growing relentlessly.
O almeno dovremmo sperarlo. Perchè quell'evento è stato la rivoluzione scientifica, e da essa in poi la nostra conoscienza del mondo fisico, e di come adattarlo ai nostri desideri, è cresciuta senza sosta.
Not a single atom that is in your body today was there when that event took place.
Non un singolo atomo che si trova nel vostro corpo oggi era là quando quell'evento è accaduto.
So what I did is I opened up a hotline -- a hotline where people could leave voicemails of their pain, not necessarily related to that event.
Quindi ho aperto una linea telefonica, dove le persone potevano lasciare messaggi di dolore, non necessariamente legati a quell'evento.
0.92093110084534s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?